Tonino e Checchina
Tutto comincette da ‘na fuitina
la storia de Tonine ch Checchina
blasonata Sciuscella e verace luchese
innamorata de ‘ne comunista avezzanese...
ch je fidanzamente durette poche
e alla casa de Liberale i du’ fuggitivi
scappittene senza aspettà i preparativi
Appena l’appurette mamma Erina
partittene Ughitte e Vincenzina
pe’ caccià le bodella
a chi ci s’era portata via la sorella
e s’armittene in tutta fretta
‘ngroppa a 'na bicicletta
verse la via d’Avezzane
a ‘na casa sotte je Salviane
Vincenzina pe’ la rabbia era nera nera
e dicette a Tonino : “addo sta la prigioniera?”
abbaienne comma ne cane
contra je rapitore d’Avezzane
Ma questa era tutta ‘na manfrina
pe’ giustificà la fuitina
( a quiji tempe era la migliore cosa
quande n’n ci stivene i sorde pe’ la sposa!)
Checchina :“a Luche n’n ci revenghe
me piace Tonine e me ci stenghe” “
a mi n’n me s’arrubbate nisciune
e addomane me spose aje comune”
Reparte Vicenzina e Ughitte a malincuore
penzenne alla gente e aje disonore
ma refacittene pace quasi tutte
quande mamma Rosa portette ‘ne prosutte
Allora se magnivene pure j’osse
ci se sposeva che du’ straccitti addosse
‘ne lette prestate e senza televisione
ma fra quele coperte… “la rivoluzione”!!!
Abitivene a 'na casa de du’ vanucce
pareva ‘na cuccia ch du’ canucce
e mamma Rosa a Checchina faceva la viocca
“questa è n’atra figlia mè guai a chi la tocca!!”
Era fridde e l’amore era la sola fiamma
e a forza de rescallà Checchina diventette mamma
e te nascette ‘na figlia ‘na bella picinella
ch du' occhi lucenti comma 'na stella
E pe’ n’n fa refreddà la botta
ogni tante Checchina s’ r’abbotta
Tutti figli begli e genuini
“Grazie al cazze so’ figli de Rosini”
responne risentita la Sciuscella
“Ma sinti po’ …ma questa e bella”
“i figli mì so nati da ‘na cavalla de razza
la meglio che ci steva nella piazza”!!
Po’ i tempi so’ migliorati
e sti cavalli de razza se so laureati
so l’orgoglio della stirpe Rosini
ch j’arrive pure degli nipotini
Tonine ha sempre state ne grande parlatore
aje partite ha fatte pure j’assessore
(Ma se è sempre state n’ome forte
e perchè ci steva affianche la… consorte)
Mò sta in pensione e tè na frega de difetti
da quande ha riconsegnate targhe e librette
n’n resce più a piglià ‘ne vote
manche ch le caramelle promesse aji nipote
che so' i gioielli de stì du' nonni brontoloni
che so’ nella vita veri campioni
portabandiera de ‘na famiglia sana
e orgoglio della stirpe marsicana
Alzeme i bicchieri e tutti in coro
facete ‘ne brindisi a ‘ste nozze d’oro
speriamo di rivederci tutti quanti
per festeggiare pure “ le nozze di Diamanti !!”
< Prec. | Succ. > |
---|